double entendre

Spotted this Berita Harian ad in the Straits Times a couple of days back, and did a double take. At first I didn’t notice the photo and wondered what was so newsworthy about having four kids from poly. Then I realized……!

The Straits Times, Thursday May 27 2010, page A20

The ambiguous meaning arises mainly due to the word graduates. Noun or verb? Or more accurately, noun phrase or verb phrase? ;)


0 Responses to “double entendre”

  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

wordpress visitor counter

%d bloggers like this: