Way back in my previous life as an linguistics undergrad, I learnt about Kristang, a highly endangered creole spoken mainly by Eurasians of Portuguese descent in Singapore and Malaysia. (I am not one myself.) If I remember correctly, I had toyed with the idea of writing about the language for my ISM paper, but I obviously didn’t speak it nor know anyone who could. Eventually I focused on something else instead.
Last month, I came across this article (which was originally found here). The author, Melissa De Silva, mentioned that she’d been attending Kristang lessons conducted by undergrad Kevin Martens Wong, and best of all, the second round of classes would be starting soon! What an incredible opportunity! Naturally I emailed Kevin to sign up.
Yesterday, Kevin sent all of us an extremely comprehensive email to ‘clear up outstanding administrative matters, and to provide you with details about getting to class and what to bring’. (Word informed me that it was actually 3489 words – much longer than most of the essays I had to write in university! LOL.) Reading it made me quite excited but also a little worried cos I left school eons ago. In her article, Melissa noted that Kevin ‘basically learned Kristang on his own by reading up (and memorising!) the scant available material on the language, such as dictionaries and books and poetry collections written by … Joan Marbeck’, so I’m hoping it won’t be too difficult.
Now, I’m counting down the days to my very first lesson!!! :D